• Représentants de leur mouvement auprès de la Commission du cessez-le-feu de l'Union africaine : Mohammed Adam et Ahmed Fadi (Armée de libération du Soudan) et Magil Hassin (Mouvement pour la justice et l'égalité)
• ممثلو كل من جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة في لجنة الاتحاد الأفريقي لوقف إطلاق النار، محمد آدم وأحمد فاضل (جيش تحرير السودان) وماجل حسين (حركة العدل والمساواة)
Elle vise à favoriser au niveau de la population cible, l'éveil et la stimulation de l'enfant aux plans psychoaffectif, sensori-moteur et cognitif, et à l'aider à absorber avec facilité le cycle primaire.
ويرمي إلى تنشيط السكان المستهدفين وتنبيه وحفز الأطفال على الأصعدة النفسية والعاطفية والحسيةوالحركية والمعرفية، ومساعدتهم على استيعاب المرحلة الابتدائية بسهولة.
Cependant, «dans la pratique, le processus d'intégration dans des espaces éducatifs, professionnels et productifs, n'a été ni consolidé ni généralisé pour des personnes ayant des besoins éducatifs spéciaux».
فلا يجوز إدخال سوى مَن لديهم منهم إعاقات عقلية طفيفة، وبعضهم الآخرين ممن لديهم إعاقات حسية أو حركية.
Toutefois, ces maternelles présentent encore des carences qui tiennent au trop grand cloisonnement des classes en fonction de l'année d'études et au fait que nombre d'entre elles ne possèdent pas de locaux spécialement aménagés en infirmerie. L'aménagement des classes en coins consacrés à différentes activités ainsi que l'utilisation de jouets éducatifs et d'ordinateurs sont très limités. Des éléments fondamentaux comme la lecture, l'écriture, les langues étrangères, les mathématiques, les activités psychomotrices, la technologie et l'instruction civique ne figurent pas au programme. En outre, les aptitudes linguistiques et les compétences pédagogiques en général des enseignants de maternelle laissent à désirer. À cela s'ajoute le manque d'articulation entre les programmes de l'éducation préscolaire et ceux de l'enseignement primaire. Il n'est absolument pas tenu compte des enfants ayant des besoins spéciaux.
في المقابل، لا تزال هذه الرياض تعاني من بعض الثغرات لجهة توزع التلاميذ على الشعب (معدلات مرتفعة أو متدنية)، وعدم توافر غرف خاصة لتقديم العناية الصحية في العديد من المدارس، وتدني نسب اعتماد تنظيم الصف على أساس الأركان واستخدام الألعاب التربوية والكومبيوتر، وافتقاد المنهج إلى عناصر أساسية تتعلق باللغة والرياضيات والنشاط الحسي - الحركي والتكنولوجيا والتربية الوطنية، وضعف الكفايات اللغوية خصوصاً والمهارات التربوية عموماً لدى قسم من المعلمات، وغياب التنسيق بين منهج الروضة ومنهج المرحلة الابتدائية، وعدم إعارة أي اهتمام يذكر للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
De même, sont considérées comme des aides techniques celles qui permettent de compenser une ou plusieurs restrictions fonctionnelles motrices, sensorielles ou cognitives de la personne handicapée pour qu'elle puisse surmonter les obstacles à la communication et à la mobilité et parvenir à sa pleine intégration dans des conditions de normalité.
وكذلك يسمح هذا البرنامج بتعويض وظيفة أو أكثر من وظائف الحركة أو الحس أو الإدراك للفرد المعاق، بهدف التغلب على عوائق الاتصال والحركة وتمكين الفرد من الاندماج التام في ظروف طبيعية.